home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- <?xml version="1.0"?>
- <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
- "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "gpl.xml">
- <!ENTITY appversion "0.52">
- <!ENTITY app "<application>Gestor de Paquetes Synaptic</application>">
- <!ENTITY manrevision "0.1">
- <!ENTITY date "Octubre de 2003">
- ]>
- <!-- =============Document Header ============================= -->
- <article id="index" lang="es">
- <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
- <!-- appropriate code -->
- <articleinfo>
- <title>Manual del &app; V&manrevision;</title>
-
- <copyright>
- <year>2003,2004</year>
- <holder>Sebastian Heinlein</holder>
- </copyright>
-
- <!-- translators: uncomment this: -->
-
- <copyright>
- <year>2004</year>
- <holder>Francisco Javier F. Serrador (Traducción al español)</holder>
- </copyright>
-
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sebastian</firstname>
- <surname>Heinlein</surname>
- </author>
- </authorgroup>
-
- <releaseinfo>
- Este manual describe la versión &appversion; del Gestor de
- Paquetes Synaptic.
- </releaseinfo>
-
- <legalnotice>
- <title>
- Aviso legal
- </title>
- <para>
- Este documento se distribuye bajo los términos de la
- Licencia P√∫blica General GNU tal como la publica la Free
- Software Foundation; en la versión 2 de la Licencia, o (a su
- elección) cualquier versión posterior. Puede encontrar una
- copia de esta licencia en este manual o en el archivo incluido con el
- código fuente de este programa.
- </para>
- </legalnotice>
-
- <legalnotice>
- <title>
- Retroalimentación
- </title>
- <para>
- Para informar de un fallo o hacer cualquier sugerencia
- concerniente al &app; o este manual, use el sistema de
- informe de fallos en <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic"
- type="http">la web de Synaptic</ulink>, contacte a
- través de la lista de correo <email>synaptic-devel@nongnu.org</email>
- o √∫nase al canal IRC #synaptic en irc.freenode.org.
- </para>
- <!-- Translators may also add here feedback address for
- translation -->
- <para> Para informar de un fallo en la traducción al español
- de este manual, póngase en contacto con el Equipo de
- localización al español de Gnome, en la dirección
- <email>traductores@es.gnome.org</email> o a través del
- proyecto de documentación de Linux, TLDP-ES, en la lista de
- correo <email>lucas@es.tldp.org</email>
- </para>
-
- </legalnotice>
- </articleinfo>
-
- <indexterm zone="index">
- <primary>Gestor de paquetes Synaptic</primary>
- </indexterm>
- <indexterm zone="index">
- <primary>Paquetes</primary>
- </indexterm>
- <indexterm zone="index">
- <primary>Software</primary>
- </indexterm>
-
- <sect1 id="synaptic-introduction">
- <title>
- Introducción
- </title>
- <para>
- La aplicación &app; le permite instalar software en su
- equipo y gestionar el software que est√° ya
- instalado. El software se entrega en lo que se conocen
- como <emphasis>paquetes</emphasis>. Una aplicación
- individual puede incluso tener varios paquetes: ej: la
- aplicación <application>Mozilla Internet
- Suite</application> se empaqueta en
- <emphasis>mozilla-browser</emphasis> que contiene el
- navegador y <emphasis>mozilla-mail</emphasis> que
- contiene el cliente de correo (este ejemplo se refiere
- a Debian GNU/Linux y puede ser diferente a su distribución).
- </para>
- <para>
- Para evitar duplicidades, la mayoría de las
- aplicaciones reutiliza la funcionalidad de otras
- aplicaciones o bibliotecas. Las bibliotecas sólo
- proporcionan funciones a otras bibliotecas o
- aplicaciones y no son aplicaciones por sí mismas. De
- esta manera, la mayoría de los paquetes dependen de
- otros paquetes. El &app; resuelve las
- <emphasis>dependencias</emphasis> por usted autom√°ticamente.
- </para>
- <para>
- Técnicamente el &app; se basa en el gestor de paquetes
- <application>APT</application> y proporciona funciones
- que son similares a las de la herramienta de línea de
- comandos <command>apt-get</command> en un entorno gr√°fico.
- </para>
- <para>
- En detalle el &app; proporciona las características siguientes:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Instalar, eliminar,
- configurar, actualizar y
- desactualizar uno o varios paquetes.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Actualizar el sistema completo.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Administrar repositorios de paquetes.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Buscar paquetes por nombre,
- descripción y varios otros atributos.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccionar paquetes por
- estado, sección, nombre o un
- filtro personalizado.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Ordenar paquetes por nombre,
- estado, tamaño, o versión.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Examinar toda la documentación
- disponible en línea
- relacionada con un paquete.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Bloquear paquetes a la versión
- actual.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Forzar la instalación de una
- versión de paquete específica.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- <note>
- <para>
- Necesita derechos de administrador (root) para
- instalar o modificar los paquetes de software
- en su equipo.
- </para>
- </note>
-
- <para>
- Puede iniciar <application>&app;</application> de las
- siguientes maneras:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Men√∫ de
- <guimenu>Aplicaciones</guimenu> de Gnome
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elija
- <menuchoice>
- <guisubmenu>Herramientas de sistema</guisubmenu>
- <guimenuitem>Gestor de
- paquetes Synaptic</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Men√∫ KDE</term>
- <listitem>
- <para>
- Elija
- <menuchoice>
- <guisubmenu>Configuración</guisubmenu>
- <guisubmenu>Extra</guisubmenu>
- <guimenuitem>Gestor de
- paquetes Synaptic</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Línea de comandos</term>
- <listitem>
- <para>
- Para iniciar <application>&app;
- </application> desde la línea
- de comandos teclee lo
- siguiente y pulse <keycap>Retorno</keycap>:
- </para>
- <para>
- <command>synaptic</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
-
- <caution>
- <para>
- Puede inutilizar su sistema.
- </para>
- <para>
- Synaptic permite realizar cambios en el
- corazón de su sistema.
- </para>
- <para>
- Siempre use el &app; con cuidado.
- </para>
- </caution>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="synatpic-win">
- <title>Ventana principal</title>
-
- <sect2 id="synaptic-win-overview">
- <title>Vistazo general</title>
- <para>
- Cuando inicie <application>&app;</application>, se
- mostrar√° la siguiente ventana.
- </para>
-
- <figure id="mainwindow-fig">
- <title>Ventana de inicio de &app;</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/synaptic-start.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>
- Muestra la ventana principal
- de &app;. Contiene la barra de
- título, la barra de menú, la
- barra de herramientas, el √°rea
- de visualización, y las barras
- de desplazamiento. La barra de
- men√∫ contiene los men√∫s de
- Archivo, Editar, Paquete, Preferencias
- y Ayuda.
- </phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <table frame="topbot" id="table-synaptic-main">
- <title>Componentes de la ventana de &app;</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top" align="left">
- Componente
- </entry>
- <entry valign="top" align="left">
- Descripción
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- Barra de men√∫
- </entry>
- <entry valign="top">
- Contiene men√∫s que
- puede usar para
- realizar acciones
- en el &app;.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- Barra de herramientas
- </entry>
- <entry valign="top">
- Proporciona las
- acciones principales.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Selector
- de categorías</entry>
- <entry valign="top">
- Proporciona categorías
- para recortar la lista
- de paquetes mostrados.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Lista de paquetes</entry>
- <entry valign="top">
- Lista paquetes
- conocidos. La lista
- puede ser reducida
- usando filtros y categorías.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Campo de descripción</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra la descripción
- del paquete seleccionado.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Barra de estado</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra la información
- global acerca del
- estado del &app;.
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-win-toolbar">
- <title>
- Barra de herramientas
- </title>
-
- <figure>
- <title>
- Barra de herramientas de &app;
- </title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/synaptic-toolbar.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>
- Muestra la barra de
- herramientas de
- ventana principal de &app;
- </phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <para>
- La barra de herramientas proporciona las siguientes acciones:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Refrescar
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Refresca la lista de
- paquetes conocidos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Actualizar sistema
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Marca todas las
- actualizaciones
- posibles y disponibles.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Aplicar
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Aplicar todos los
- cambios marcados.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Propiedades
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Abre el di√°logo <xref
- linkend="synaptic-win-properties"/>
- de los paquetes seleccionados.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Buscar
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Abre el di√°logo de b√∫squeda.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-win-selector" xreflabel="selector">
- <title>
- Selector de categorías
- </title>
-
- <para>
- El selector en el lado izquierdo permite reducir la
- lista de paquetes listados en la <xref linkend="synaptic-win-list"/>
- por categorías.
- </para>
-
- <figure>
- <title>Selector de categorías</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/synaptic-categories.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>
- Muestra el selector de
- categorías en la
- ventana principal de &app;.
- </phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <para>
- Las siguientes categorías están disponibles:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Secciones
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra los paquetes
- pertenecientes a la
- sección seleccionada, únicamente.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Estado
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra los paquetes
- con el estado
- seleccionado, √∫nicamente.
-
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Alfabético
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra los paquetes
- con la letra inicial
- seleccionada, √∫nicamente.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Filtro
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra los paquetes
- que coinciden con el
- criterio personalizado
- seleccionado, √∫nicamente.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Histórico de búsqueda
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra los resultados
- de la b√∫squeda
- seleccionada,
- √∫nicamente.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
-
- <sect2 id="synaptic-win-list" xreflabel="package list">
- <title>
- Lista de paquetes
- </title>
-
- <para>
- La lista de paquetes muestra los paquetes de la
- categoría seleccionada.
- </para>
-
- <figure>
- <title>Lista de paquetes</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/synaptic-packagelist.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>
- Muestra la lista de
- paquetes en la ventana
- principal de &app;.
- </phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <tip>
- <para>
- Los iconos de estado usados se explican en la
- leyenda de iconos. Para abrir la leyenda elija
- <menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu><guimenuitem>Leyenda
- de iconos</guimenuitem></menuchoice>
- en el men√∫.
- </para>
- </tip>
-
-
- <tip>
- <para>
- El orden de columnas y los colores usados
- pueden cambiarse en las preferencias, vea
- <xref linkend="synaptic-prefs-ordercolor"/>.
- </para>
- </tip>
- </sect2>
-
-
- <sect2 id="synaptic-win-properties" xreflabel="properties">
- <title>
- Propiedades del paquete
- </title>
-
- <para>
- Para abrir el di√°logo de propiedades de un paquete seleccionado:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Propiedades</guimenuitem></menuchoice>
- en el men√∫
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Propiedades</guibutton>
- en la barra de herramientas
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la combinación de teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
-
-
- <figure>
- <title>Di√°logo de propiedades del paquete</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/synaptic-packagedetails.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>
- Muestra los detalles
- del paquete en la
- ventana principal del &app;.
- </phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <para>
- El cuaderno tiene las solapas siguientes:
-
- <table frame="topbot" id="table-synaptic-propertiestabs">
- <title>
- Solapas en el di√°logo de propiedades
- </title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top" align="left">
- Solapa
- </entry>
- <entry valign="top" align="left">
- Descripción
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- Com√∫n
- </entry>
- <entry valign="top">
- Muestra la
- información
- b√°sica del
- paquete:
- nombre,
- descripción corta, mantenedor, estado, prioridad, etiquetas
- <emphasis>(si se soportan)</emphasis> y versión.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- Descripción
- </entry>
- <entry valign="top">
- Muestra una descripción extensa del paquete.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- Dependencias
- </entry>
- <entry valign="top">
- Lista los paquetes requeridos, dependientes, proporcionados, sugeridos y recomendados.
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
-
- <sect1 id="synaptic-browsefind">
- <title>
- Examinar y buscar paquetes
- </title>
-
- <sect2 id="synaptic-browse">
- <title>
- Para examinar la lista de paquetes conocidos (ARRÉGLAME)
- </title>
-
- <para>
- &app; le proporciona una lista central de todos los paquetes conocidos. Esto incluye los paquetes que
- están disponibles, instalados o incluso rotos. Debido a que la mayoría de las distribuciones contienen
- muchos miles de paquetes, puede reducir la lista de paquetes mostrados. Los métodos siguientes permiten
- examinar la lista de paquetes conocidos:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- La lista del examinados
- </term>
- <listitem>
- <para>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- El filtro
- </term>
- <listitem>
- <para>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- El campo de b√∫squeda
- </term>
- <listitem>
- <para>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
-
- <sect2 id="synaptic-find">
- <title>
- Para buscar y examinar paquetes (ARREGLAME)
- </title>
-
- <anchor id="anchor-find" xreflabel="found"/>
-
-
- <variablelist>
- <varlistentry id="synaptic-pkg-find-quicksearch">
- <term>
- Para buscar un paquete específico
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Para buscar un paquete específico siga los pasos siguientes:
- </para>
- <para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Abra el di√°logo de b√∫squeda:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la combinación de teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>f</keycap>
- </keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guilabel>Buscar</guilabel> en la barra de herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija
- <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Buscar</guimenuitem>
- </menuchoice> del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Introduzca la expresión de búsqueda en el campo
- <guilabel>Buscar</guilabel>. E.j. "music
- player" si quiere buscar un reproductor de m√∫sica.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione los campos en los que desea buscar.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en <guilabel>Buscar</guilabel> para iniciar la b√∫squeda.
- Esto puede llevar alg√∫n tiempo en m√°quinas lentas y amplios criterios de
- b√∫squeda.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Después ARREGLAME
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry id="synaptic-pkg-find-advsearch">
- <term>
- Mostrar sólo los paquetes buscados
- </term>
-
- <listitem>
- <para>
- Para mostrar sólo los paquetes coincidentes en la lista de paquetes, efectúe los siguientes pasos:
- </para>
- <para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Abra el di√°logo de b√∫squeda <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu>
- <guimenuitem>Buscar...</guimenuitem>
- </menuchoice> del men√∫ o pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
- <keycap>F</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Teclee la expresión de búsqueda en el campo, por ejemplo: "mp3 ogg player".
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione los campos que quiere buscar: ej: "nombre" y "descripción"
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en <guibutton>Buscar</guibutton> para iniciar la búsqueda. En nuestro ejemplo sólo se
- listar√°n los reproductores de m√∫sica y los paquetes relacionados.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- <para>
- <tip>
- <para>
- Puede crear filtros m√°s complejos con el
- <xref linkend="synaptic-filter-edit"></xref>.
- </para>
- </tip>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- </sect1>
- <sect1 id="synaptic-single">
- <title>
- Gestión de paquetes
- </title>
-
- <para>
- Este capítulo cubre las acciones básicas <xref linkend="anchor-installing"/>,
- <xref linkend="anchor-removing"/> y <xref linkend="anchor-upgrading"/>
- de paquetes.
- </para>
- <para>
- Adem√°s de puede efectuar una <xref linkend="anchor-dist-upgrade"/>,
- ver la documentación en línea con <xref linkend="anchor-dwww"/>,
- el informe de cambios <xref
- linkend="anchor-changelog"/> y las acciones avanzadas para
- <xref linkend="anchor-force"/> la instalación de una
- versión de paquete específica,<xref
- linkend="anchor-lock"/> o describir un paquete en la
- versión actual.
- </para>
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-install">
- <title>
- Para instalar paquetes
- </title>
-
- <anchor id="anchor-installing" xreflabel="installing"/>
-
- <note>
- <para>
- Si está disponible una versión diferente del mismo paquete
- &app; seleccionará la más idónea por
- omisión. Para forzar una versión específica
- que sea diferente de la predeterminada, vea <xref linkend="synaptic-pkg-force"/>.
- </para>
- </note>
-
- <para>
- Si tiene <xref linkend="anchor-find"/> un paquete que
- quiere instalar efect√∫e los pasos siguientes:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Refresque la lista de paquetes
- conocidos para conocer la √∫ltima
- versión disponible:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Refrescar
- la lista de paquetes</guimenuitem>
- </menuchoice> del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Refrescar</guibutton>
- en la barra de herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la combinación
- de teclas <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Maque el paquete para instalación:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse dos
- veces en el
- nombre del
- paquete en
- <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en el
- icono de
- estado del
- paquete y
- elija <guimenuitem>
- Marcar para
- instalar</guimenuitem>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse con el
- botón derecho
- en el paquete
- y elija <guimenuitem>
- Marcar para
- instalación</guimenuitem>
- del men√∫ contextual.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el
- paquete y elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu>
- <guimenuitem>Marcar para instalación</guimenuitem>
- </menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el
- paquete y
- pulse la
- combinación de
- teclas <keycombo>
- <keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- <para>
- Si la instalación del paquete requiere
- cambios adicionales, se le pedir√° que
- los confirme. Para marcar también los
- cambios adicionales, pulse en el botón <guibutton>Marcar
- </guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Aplicar los cambios marcados para
- instalar el paquete:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Aplicar</guibutton>
- en la barra de
- tareas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Aplicar
- los cambios marcados</guimenuitem>
- </menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la
- combinación de
- teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Se le pedirá confirmación. Compruebe
- los cambios que ser√°n aplicados. Para
- continuar con la instalación actual
- confirme los cambios pulsando en <guibutton>Aplicar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Durante el procesamiento de los
- cambios ver√° una barra de
- progreso. espere hasta que los cambios
- se hayan aplicado. Esto puede llevar
- algo de tiempo dependiendo del tamaño
- de los cambios. Después volverá a la
- ventana principal.
- </para>
- <note>
- <para>
- La barra de progreso no est√°
- disponible en un sistema
- Debian. En su lugar vera una
- salida de terminal detallada.
- </para>
- </note>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-remove">
- <title>Para eliminar paquetes</title>
- <anchor id="anchor-removing" xreflabel="removing"/>
-
- <para>
- <note>
- <para>
- Los archivos de configuración y los
- datos creados por el usuario (ej: un
- sitio web en "/var/www") no se
- eliminarán del sistema por omisión.
- </para>
- <para>
- <emphasis>Sólo Debian:</emphasis>
- Puede cambiar el comportamiento por
- omisión en
- <xref linkend="synaptic-prefs-action"/>.
- </para>
- <para>
- <emphasis>Sólo Debian:</emphasis> Para
- eliminar todos los archivos
- relacionados con un paquete elija
- <menuchoice><guimenuitem>Marcar para
- eliminación
- completa</guimenuitem></menuchoice> en
- vez de
- <menuchoice><guimenuitem>Marcar para eliminación</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </note>
- </para>
- <!-- para>
- <note>
- <para>
- <emphasis>Debian only:</emphasis> To also remove packages that are only installed as dependency
- of the to be removed
- package(s) and that would be no longer needed (orphaned) afterwards, choose
- <menuchoice><guimenuitem>Remove Including Orphaned Dependecies</guimenuitem>
- </menuchoice> instead of <menuchoice><guimenuitem>Remove</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </note>
- </para -->
- <para>
- Para eliminar un paquete siga los siguientes pasos:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Maque el paquete para eliminar:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse dos
- veces en el
- nombre del
- paquete
- instalado en
- la
- <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en el
- icono de
- estado del
- paquete y
- elija <guimenuitem>
- Marcar para
- eliminación</guimenuitem>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse con el
- botón derecho
- en el paquete
- y elija <guimenuitem>
- Eliminar</guimenuitem>
- del men√∫ contextual.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el
- paquete y elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu>
- <guimenuitem>Marcar
- para eliminación</guimenuitem>
- </menuchoice>
- en el men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el
- paquete y
- pulse la
- combinación de
- teclas <keycombo>
- <keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- <para>
- Si la eliminación del paquete requiere
- cambios adicionales, se le pedir√°
- confirmación. Para marcar los cambios
- adicionales pulse en el botón <guibutton>Marcar
- </guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Aplique los cambios marcados para
- eliminar los paquetes:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Aplicar</guibutton>
- en la barra de herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu>
- <guimenuitem>Aplicar
- los cambios marcados</guimenuitem>
- </menuchoice>
- en el men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la
- combinación de
- teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Se le pide confirmación. Compruebe el
- resumen de los cambios que ser√°n aplicados.
- Para continuar con la eliminación
- actual confirme los cambios pulsando
- en <guibutton>Apply</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Durante el procesado de los cambios
- ver√° una barra de progreso. Espere
- hasta que los cambios se hayan
- aplicados. Esto llevar√° algo de tiempo
- dependiente del tamaño de los
- cambios. Después volverá a la ventana principal.
- </para>
- <note>
- <para>
- La barra de progreso no est√°
- disponible en los sistemas
- debian. En su lugar ver√° la
- salida detallada del terminal.
- </para>
- </note>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="synaptic-pkg-upgrade">
- <title>
- Para actualizar paquetes
- </title>
-
- <anchor id="anchor-upgrading" xreflabel="upgrading"/>
-
- <para>
- Para actualizar un paquete siga los siguientes pasos:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Refresque la lista de paquetes
- conocidos para estar seguro de que se
- dispone de la última versión:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Refrescar
- la lista de paquetes</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Refrescar</guibutton>
- en la barra de
- herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la
- combinación de
- teclas <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>
- Marcar el paquete que se va a actualizar:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse dos
- veces en el
- nombre del paquete con una versión más nueva disponible en
- la <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en el icono de estado del paquete y elija <guimenuitem>
- Marcar para actualizar</guimenuitem> en el men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse con el botón derecho en el paquete y elija <guimenuitem>
- Marcar para actualizar</guimenuitem> desde el men√∫ contextual.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el paquete y elija
- <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu>
- <guimenuitem>Marcar para actualizar</guimenuitem>
- </menuchoice> del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Selecione el paquete y pulse la combinación de teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- <para>
- Si la actualización del paquete requiere cambios adicionales, se le pedirá confirmación. Para marcar los cambios
- adicionales pulse en el botón <guibutton>Marcar
- </guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Aplique los cambios marcados para
- actualizar el paquete:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Aplicar</guibutton>
- en la barra de tareas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Aplicar
- cambios
- marcados</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la combinación
- de teclas<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Se le pedirá confirmación. Compruebe
- el resumen de los cambios que ser√°n
- aplicados. Para continuar con la
- actualización confirme los cambios
- pulsando en <guibutton>Aplicar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Durante el procesamiento de los
- cambios ver√° una barra de
- progreso. Espere hasta que los cambios
- se hayan aplicado. Esto puede llevar
- algo de tiempo dependiendo del tamaño
- de los cambios. Después se le
- devolver√° a la ventana principal.
- </para>
- <note>
- <para>
- La barra de progreso no est√°
- disponible en los sistemas
- Debian. en su lugar ver√° una
- salida de terminal detallada.
- </para>
- </note>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <tip>
- <para>
- Para actualizar todos los paquetes instalados
- a la última versión, vea <xref linkend="synaptic-pkg-upgradesystem"/>.
- </para>
- </tip>
- </sect2>
-
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-upgradesystem">
- <title>
- Para actualizar todo el sistema
- </title>
-
- <anchor id="anchor-dist-upgrade" xreflabel="system upgrade"/>
-
-
- <para>
- La actualización global le permite actualizar su
- sistema a la última versión sin tener que ir marcando
- y validando cada actualización de cada paquete manualmente.
- </para>
-
- <para>
- &app; proporciona dos métodos de actualización global:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Actualización
- </term>
- <listitem>
- <para>
- El método de
- actualización
- predeterminado marca
- las actualizaciones de
- paquetes instalados
- √∫nicamente. Si en una
- versión posterior de
- un paquete depende de
- paquetes no instalados
- o entra en conflicto
- con un paquete ya
- instalado, la
- actualización no será marcada.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Actualización inteligente (Dist-Upgrade)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- El método de
- actualización
- inteligente intenta
- resolver los
- conflictos entre
- paquetes de forma
- inteligente. Esto
- incluye la instalación
- de paquetes
- adicionales requeridos
- y preferidos con mayor
- prioridad.
- </para>
- <para>
- La actualización
- inteligente también se
- conoce como
- <emphasis>dist-upgrade</emphasis>
- en la herramienta de
- consola apt-get.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <note>
- <para>
- La actualización a una publicación
- mayor del sistema operativo tienen que
- hacerse con el método de actualización
- inteligente. Ej: De Conectiva 9 a
- Conectiva 10 o de Debian Woody a Debian Sarge.
- </para>
- </note>
- </para>
-
- <para>
- Para actualizar su sistema a la última versión siga
- los siguientes pasos:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Refresque la lista de paquetes
- conocidos para conocer las √∫ltimas
- versiones disponibles:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Refrescar
- la lista de
- paquetes</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Refrescar</guibutton>
- en la barra
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la
- combinación de
- teclas <keycombo>
- <keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>
- Marque los paquetes para la actualización:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Actualizar
- sistema</guibutton>
- en la barra de
- herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Actualizar
- el sistema</guimenuitem>
- </menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la
- combinación de
- teclas <keycombo>
- <keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>
- Elija el método de actualización. La
- actualización inteligente está recomendada.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Aplique los cambios marcados para
- actualizar los paquetes.
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Aplicar
- cambios</guibutton>
- en la barra te
- herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Aplicar
- los cambios marcados</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la
- combinación de
- teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Se le pedirá confirmación. Compruebe
- el resumen de los cambios que ser√°n
- aplicados. Para continuar con la
- actualización confirme los cambios
- pulsando en <guibutton>Aplicar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Durante el procesamiento de los
- cambios ver√° una barra de
- progreso. Espere hasta que los cambios
- se hayan aplicado. Esto puede llevar
- algo de tiempo dependiendo del tamaño
- de los cambios. Después se le
- devolver√° a la ventana principal.
- </para>
- <note>
- <para>
- La barra de progreso no est√°
- disponible en los sistemas
- Debian. en su lugar ver√° una
- salida de terminal detallada.
- </para>
- </note>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <tip>
- <para>
- Puede cambiar el método predeterminado de
- actualización en <xref
- linkend="synaptic-prefs-actions"/> para las
- actualizaciones futuras.
- </para>
- </tip>
- </sect2>
-
- <!-- sect2 id="synaptic-pkg-downgrade">
- <title>
- To Downgrade Packages
- </title>
-
- <caution>
- <para>
- This may render your package system unusable!
- </para>
- <para>
- Downgrading packages is a broken feature, since apt and &app; can only handle
- conflicts and dependency resolution of upgrades.
- </para>
- <para>
- You may need this feature in some rare circumstances, but it is not recommended to use.
- </para>
- </caution>
-
- <para>
- To downgrade a package you have to mark a specific version of the package:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Select the package that you wish to downgrade in the
- <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Open the Properties dialog of the package:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Click on <guibutton>Properties</guibutton> in the toolbar.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Choose <menuchoice><guimenu>Package</guimenu>
- <guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>
- from the menu.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Press the key combination
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Activate the <guibutton>Expert</guibutton> tab in the properties dialog. You will
- see a list of all available version of the package.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Choose the version to be installed from the list and close the Properties dialog.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Apply the marked changes to actually downgrade the package(s):
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Click on <guibutton>Apply Changes</guibutton> in the toolbar.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
- <guimenuitem>Apply Marked Changes</guimenuitem></menuchoice>
- from the menu.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Press the key combination
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2 -->
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-apply">
- <title>
- Para aplicar los cambios marcados
- </title>
-
- <tip>
- <para>
- Para mostrar sólo los paquetes que están marcados
- para un cambio de estado elija el filtro
- «Cambios marcados», vea
- <xref linkend="synaptic-filter-apply"/>.
- </para>
- </tip>
-
- <para>
- Para aplicar los cambios marcados:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Aplicar</guibutton>
- en la barra de herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Aplicar cambios
- marcados</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la combinación de teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- <para>
- Se le pedirá confirmación. Compruebe el resumen de
- cambios que ser√°n aplicados. Para confirmar los
- cambios pulse en el botón <guibutton>Aplicar</guibutton>.
- </para>
- <para>
- Durante el procesamiento de los
- cambios ver√° una barra de
- progreso. Espere hasta que los cambios
- se hayan aplicado. Esto puede llevar
- algo de tiempo dependiendo del tamaño
- de los cambios. Después se le
- devolver√° a la ventana principal.
- </para>
- <note>
- <para>
- La barra de progreso no est√°
- disponible en los sistemas
- Debian. en su lugar ver√° una
- salida de terminal detallada.
- </para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-undo">
- <title>
- Para desmarcar cambios
- </title>
-
- <para>
- Puede desmarcar los cambios de las siguientes maneras:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Para desmarcar paquetes específicos:
- </term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse con el
- botón derecho
- del ratón en
- el paquete y
- elija <menuchoice>
- <guimenuitem>Desmarcar</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫ contextual.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione los
- paquetes y elija <menuchoice>
- <guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Desmarcar</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione los
- paquetes y
- pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
- <keycap>N</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Para desmarcar todos los paquetes
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Desmarcar todo</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Para deshacer la √∫ltima marca
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- <para>
- Este paso puede ser
- repetido. El m√°ximo n√∫mero de
- operaciones deshacer puede
- especificarse en las preferencias.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-config">
- <title>
- Para configurar los paquetes (Sólo Debian)
- </title>
-
- <para>
- <note>
- <para>
- Para usar esta característica tiene
- que instalar el paquete
- <emphasis>libgnome2-perl</emphasis>.
- </para>
- </note>
- </para>
-
- <para>
- Debian proporciona un método unificado, llamado
- <emphasis>debconf</emphasis>, para configurar los
- paquetes de software. Esta característica no está
- soportada por todos los paquetes. Si un paquete
- soporta esta característica, la configuración puede
- hacerse a través de un asistente.
- </para>
-
- <para>
- Para configurar un paquete soportado:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el paquete que quiere
- configurar en
- <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu>
- <guimenuitem>Configurar...</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <tip>
- <para>
- Para obtener una lista de todos los paquetes
- configurables elija el filtro
- <emphasis>Paquetes configurables</emphasis>.
- </para>
- </tip>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-docu">
- <title>
- Para ver la documentación de los paquetes (Sólo Debian)
- </title>
-
- <anchor id="anchor-dwww" xreflabel="browsing"/>
-
-
- <note>
- <para>
- Para usar esta característica tiene que
- instalar el paquete <emphasis>dwww</emphasis>.
- </para>
- </note>
-
- <para>
- Dwww proporciona acceso a toda la documentación
- instalada relacionada con un paquete a través de un
- navegador web. La documentación completa se encuentra
- alojada en un servidor HTTP local.
- </para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el paquete acerca del que
- quiere leer documentación adicional en
- <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu>
- <guimenuitem>Documentación</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- </sect2>
- <sect2 id="synaptic-pkg-changelog">
- <title>
- Para ver el informa de cambios de un Paquete (Sólo Debian)
- </title>
-
- <anchor id="anchor-changelog" xreflabel="reading"/>
-
- <note>
- <para>
- Sólo puede verse el informe de cambios de
- paquetes nativos de Debian.
- </para>
- </note>
-
- <para>
- Para ver el informe de cambios de un paquete de Debian
- nativo, realice los siguientes pasos:
- </para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el paquete en <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu>
- <guimenuitem>Descargar informe de cambios</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-lock">
- <title>
- Para bloquear un paquete a la versión actual (Sólo Debian)
- </title>
-
- <anchor id="anchor-lock" xreflabel="locking"/>
-
- <para>
- Para bloquear un paquete a la version actual siga los
- pasos siguientes:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el paquete que quiere
- bloquear en <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu>
- <guimenuitem>Bloquear</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- <para>
- El &app; recargar√° la lista de
- paquetes. Debería ver que el elemento
- del men√∫ <menuchoice>
- <guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Bloquear
- versión</guimenuitem></menuchoice>
- est√° marcado.
- Adem√°s todas las acciones en el men√∫
- <guimenu>Paquete</guimenu> ahora est√°n
- desactivadas.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <para>
- Para desbloquear el paquete, desmarque
- <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Bloquear
- versión</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </sect2>
-
-
-
- <sect2 id="synaptic-pkg-force">
- <title>
- Para forzar la instalación de una versión específica
- </title>
-
- <anchor id="anchor-force" xreflabel="forcing"/>
-
- <warning>
- <para>
- EL &app; siempre selecciona la versión más
- nueva disponible. Si fuerza una versión
- diferente de la predeterminada, pueden ocurrir
- errores en la manipulación de las dependencias.
- </para>
- </warning>
-
- <para>
- Para forzar la instalación de una versión de un
- paquete diferente a la predeterminada efect√∫e los
- pasos siguientes:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Refresque la lista de paquetes
- conocidos para saber las √∫ltimas
- versiones disponibles:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Refrescar
- la lista de paquetes</guimenuitem>
- </menuchoice> del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Refrescar</guibutton>
- en la barra de tareas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en la
- combinación de teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el paquete en la lista <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija
- <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Forzar
- versión...</guimenuitem>
- </menuchoice> del men√∫ para abrir un
- di√°logo con todas las versiones
- disponibles del paquete.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione la versión que debería ser
- marcada para instalación. Para
- confirmar su decisión pulse en el
- botón <guibutton>Forzar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Aplique los cambios marcados para
- forzar la instalación de la versión
- deseada del paquete:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Aplicar</guibutton>
- en la barra de
- tareas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Aplicar
- los cambios marcados</guimenuitem>
- </menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la
- combinación de
- teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Se le pedirá confirmación. Compruebe el resumen de
- cambios que ser√°n aplicados. Para confirmar los
- cambios pulse en el botón <guibutton>Aplicar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Durante el procesamiento de los
- cambios ver√° una barra de
- progreso. Espere hasta que los cambios
- se hayan aplicado. Esto puede llevar
- algo de tiempo dependiendo del tamaño
- de los cambios. Después se le
- devolver√° a la ventana principal.
- </para>
- <note>
- <para>
- La barra de progreso no est√°
- disponible en los sistemas
- Debian. en su lugar ver√° una
- salida de terminal detallada.
- </para>
- </note>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="synaptic-pkg-fix">
- <title>
- Para reparar paquetes rotos
- </title>
-
- <para>
- El &app; no permitir√° ning√∫n cambio m√°s al sistema
- antes de que todos los paquetes rotos sean reparados.
- </para>
- <tip>
- <para>
- Para mostrar todos los paquetes rotos elija el
- filtro <emphasis>Rotos</emphasis>.
- </para>
- </tip>
-
- <para>
- Para corregir los paquetes rotos efect√∫e los
- siguientes pasos: elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Reparar paquetes
- rotos</guimenuitem></menuchoice> del men√∫.
- </para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija
- <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Reparar
- paquetes rotos</guimenuitem>
- </menuchoice> del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Aplique los cambios marcados para
- reparar los paquetes:
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Aplicar</guibutton>
- en la barra de
- herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Aplicar
- cambios marcados</guimenuitem>
- </menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse la
- combinación de
- teclas
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Se le pedirá confirmación. Compruebe el resumen de
- cambios que ser√°n aplicados. Para confirmar los
- cambios pulse en el botón <guibutton>Aplicar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Durante el procesamiento de los
- cambios ver√° una barra de
- progreso. Espere hasta que los cambios
- se hayan aplicado. Esto puede llevar
- algo de tiempo dependiendo del tamaño
- de los cambios. Después se le
- devolver√° a la ventana principal.
- </para>
- <note>
- <para>
- La barra de progreso no est√°
- disponible en los sistemas
- Debian. en su lugar ver√° una
- salida de terminal detallada.
- </para>
- </note>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
-
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="synaptic-repo">
- <title>
- Repositorios
- </title>
-
- <para>
- Los paquetes se pones a su disposición a través de los
- que se llaman <emphasis>repositorios</emphasis>. El
- repositorio contiene los paquetes y un índice que
- incluye alguna información básica acerca de los
- paquetes, ej: dependencias requeridas o una
- descripción breve.
- </para>
- <para>
- Los repositorios pueden estar ubicados en muchos
- soportes: CD-ROM/DVD, disco duro local, la Web (http,ftp)
- o un sistema de archivos remoto (nfs).
- </para>
-
-
- <sect2 id="synaptic-repo-update">
- <title>
- Para refrescar la lista de paquetes conocidos
- </title>
- <para>
-
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Refrescar la lista de
- paquetes</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en <guibutton>Actualizar
- lista</guibutton> en la barra de herramientas.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-repo-manage">
- <title>
- Para editar, añadir, o quitar repositorios
- </title>
- <para>
- Puede editar, añadir o borrar repositorios en las
- preferencias del repositorio.
- </para>
- <para>
- Abra el editor del repositorio con <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu>
- <guimenuitem>Repositorios</guimenuitem></menuchoice>
- en el men√∫.
- </para>
-
- <figure>
- <title>
- Preferencias del repositorio
- </title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/synaptic-repositories.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>
- Muestra las
- preferencias del repositorio
- </phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-repo-cdrom">
- <title>
- Para añadir repositorios desde el CD-ROM
- </title>
- <para>
- Elija
- <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Añadir CD...</guimenuitem></menuchoice>
- del men√∫.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-repo-aptline">
- <title>
- La sintaxis de la línea APT
- </title>
- <para>
- El gestor de paquetes almacena todos los repositorios
- disponibles en un fichero de texto de configuración. Cada
- línea describe el tipo, ubicación y contenido de un repositorio.
- </para>
-
- <table frame="topbot" id="table-synaptic-aptline-syntax">
- <title>
- Sintaxis de una línea APT. Ej. <emphasis>deb http://ftp.debian.org sarge main</emphasis>
- </title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top" align="left">
- Elemento
- </entry>
- <entry valign="top" align="left">
- Descripción
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- deb
- </entry>
- <entry valign="top">
- El primer elemento
- describe el tipo del repositorio.
- Los valores posibles
- son
- <emphasis>deb</emphasis>
- (Paquetes binarios de Debian), <emphasis>deb-src
- </emphasis>(paquetes
- de fuentes de Debian),
- <emphasis>rpm</emphasis>
- (paquetes binarios RPM),
- <emphasis>rpm-src</emphasis>
- (paquetes de fuentes
- de Redhat), <emphasis>rpmdir</emphasis>
- (carpeta que contiene
- paquetes binarios RPM) y <emphasis>rpmdir-src</emphasis>
- (carpeta que contiene
- paquetes de fuentes RPM).
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- http://ftp.debian.org
- </entry>
- <entry valign="top">
- El segundo elemento es
- la ubicación del repositorio.
- Se puede acceder al
- repositorio por los
- protocolos HTTP y FTP,
- o localmente en un CD,
- DVD o disco duro.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- sarge
- </entry>
- <entry valign="top">
- El tercer elemento
- describe la
- distribución para la
- que los paquetes est√°n
- hechos, vea la <ulink
- url="http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/ch-resources.en.html#s4.6.4">
- Referencia del
- Desarrollados de
- Debian</ulink> para
- m√°s detalles acerca de
- las distribuciones de Debian.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- main
- </entry>
- <entry valign="top">
- El cuarto elemento
- describe las secciona
- del repositorio que
- deberían ser
- incluidas. Por omisión
- los repositorios
- oficiales de Debian se
- separan en las
- secciones <emphasis>main</emphasis>, <emphasis>
- contrib</emphasis> y
- <emphasis>non-free</emphasis>,
- vea la <ulink
- url="http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/ch-resources.en.html#s4.6.1">
- Referencia del
- desarrollados de
- Debian</ulink> para
- m√°s detalles acerca de
- las secciones de Debian.
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- <para>
- <note><para>Los elementos de distribución y sección no
- se requieren para cada tipo.</para></note>
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="synaptic-filter">
- <title>
- Filtros
- </title>
- <para>
- Los filtros le permiten reducir la lista de paquetes mostrados.
- </para>
- <para>
- El &app; viene con un conjunto de filtros predefinidos.
- </para>
-
- <table frame="topbot" id="table-synaptic-filters">
- <title>
- Filtros predefinidos
- </title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top" align="left">
- Filtro
- </entry>
- <entry valign="top" align="left">
- Descripción
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">Todos los paquetes</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra todos los
- paquetes conocidos.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Instalados</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes actualmente instalados.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">No instalados</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes actualmente
- no instalados.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Actualizables</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes con una
- versión más nueva disponible.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Rotos</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes con
- dependencias rotas.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Cambios programados</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes marcados
- para ser modificados.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Nuevo en
- el archivo</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes nuevos desde
- la √∫ltima
- actualización del repositorio.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Residual</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes desinstalados
- que han dejado datos o
- ficheros de configuración en el sistema.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Paq. con Debconf</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes que pueden
- ser configurados a
- través del sistema de
- configuración de Debian.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Obsoletos
- o instalados localmente</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra sólo los
- paquetes que no est√°n
- (por m√°s tiempo)
- incluidos en uno de
- los repositorios incluidos.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">Filtro de b√∫squeda</entry>
- <entry valign="top">
- Muestra los √∫ltimos
- resultados de la
- b√∫squeda de paquetes
- avanzada, vea el <xref linkend="synaptic-pkg-find-advsearch"/>.
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <sect2 id="synaptic-filter-apply">
- <title>
- Para filtrar
- </title>
- <para>
- Para usar un filtro:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija el filtro de la caja combo
- <guibutton>Mostrar</guibutton> en la ventana principal.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-filter-edit" xreflabel="filter editor">
- <title>
- Para editar o crear filtros
- </title>
-
- <para>
- Los filtros pueden ser creados, borrados y modificados
- en el editor de filtros:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija desde el men√∫ <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>
- Editar filtros...</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en
- <guibutton>Filtros...</guibutton> en
- la ventana principal.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <figure>
- <title>Editar filtros</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/synaptic-filter.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>
- Muestra el editor de filtros.
- </phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <para>
- El editor de filtros contiene los siguientes componentes:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Lista de filtros
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra una lista de filtros disponibles.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Ver
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Especifica la ordenación de
- los resultados. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Reglas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las reglas permiten definir
- qué paquetes deberían
- mostrarse en la lista. Un
- paquete tiene que cumplir
- todos los criterios seleccionados.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Estado
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Permite
- seleccionar
- los
- paquetes
- por su
- estado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Sección
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Le
- permite
- seleccionar
- los
- paquetes
- por sección.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Propiedades
- </term>
- <listitem>
- <para>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Palabras clave
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- palabras
- clave
- est√°n
- basadas
- en las
- debtags
- (etiquetas
- debian).
- Sólo Debian GNU/Linux
- con
- «debtags»
- instalado
- soporta
- esta característica.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
-
-
-
- <sect1 id="snyaptic-prefs">
- <title>Preferencias</title>
-
- <sect2 id="synaptic-prefs-general" xreflabel="action preferences">
- <title>General</title>
- <para>
- Las preferencias generales incluyen la siguiente configuración:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- General
- </term>
- <listitem>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Permite
- expresiones
- regulares en
- las b√∫squedas
- y los filtros
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- expresiones
- reguñares
- son
- un
- método
- avanzado
- de
- hacer
- coincidir
- el
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Considerar los
- paquetes
- recomendados
- como dependencias
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- expresiones
- regulares
- son
- un
- método
- avanzado
- de
- coincidir
- el
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Acciones
- </term>
- <listitem>
- <anchor id="synaptic-prefs-actions" xreflabel="action settings"/>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Aplicar los
- cambios en una
- ventana de terminal
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- expresiones
- regulares
- son
- un
- método
- avanzado
- de
- coincidir
- el
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Preguntar si
- debe salir
- después de que
- se apliquen
- los cambios
- con éxito
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- expresiones
- regulares
- son
- un
- método
- avanzado
- de
- coincidir
- el
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Eliminar paquete
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- expresiones
- regulares
- son
- un
- método
- avanzado
- de
- coincidir
- el
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Método de actualización
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- expresiones
- regulares
- son
- un
- método
- avanzado
- de
- coincidir
- el
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- N√∫mero de
- operaciones deshacer
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- expresiones
- regulares
- son
- un
- método
- avanzado
- de
- coincidir
- el
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Confirmar
- acciones que
- afecten a
- otros paquetes
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las
- expresiones
- regulares
- son
- un
- método
- avanzado
- de
- coincidir
- el
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-prefs-layout">
- <title>
- Apariencia
- </title>
- <para>
- Puede cambiar la apariencia de Synaptic.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Ventana principal
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elija entre dos apariencias
- distintas de la ventana principal.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Tipofgrafías
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Especifique tipos
- personalizados para la
- aplicación y la salida del terminal.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptic-prefs-ordercolor">
- <title>
- Orden de columnas y colores
- </title>
- <para>
- Modifique la apariencia de la lista de paquetes en la
- ventana principal.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Orden de columnas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Orden de columnas de la lista
- de paquetes. Un valor de -1
- oculta la columna.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Colores
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Asigne colores para visualizar
- el estado de los paquetes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptiac-prefs-temp">
- <title>
- Archivos temporales
- </title>
- <para>
- Configure la administración de los ficheros de
- paquetes completa o parcialmente descargados.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptiac-prefs-network">
- <title>
- Red
- </title>
- <para>
- Configure la conexión de Internet y el servidor proxy.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="synaptiac-prefs-expert">
- <title>
- Experto
- </title>
- <para>
- No documentado
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="synaptic-bugs">
- <title>
- Fallos conocidos y limitaciones
- </title>
- <para>
-
-
- <table frame="topbot" id="synaptic-bugs-table">
- <title>Problemas conocidoas y formas de evitarlos</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top" align="left">
- Problema
- </entry>
- <entry valign="top" align="left">
- Arreglo
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- Localización no soportada
- </entry>
- <entry valign="top">
- Use una localización
- soportada por Xlib.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- Una installación
- fallída bloquea las
- siguientes operaciones
- en synaptic
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Bajo algunas
- raras
- circunstancias
- la instalación
- o eliminación
- de un paquete
- puede fallar.
- Como
- consecuencia
- todas las
- dem√°s cambios
- marcados se
- cancelan también.
- </para>
- <para>
- El &app;
- requiere un
- entorno limpio
- sin paquetes a
- medio instalar
- para efectuar
- cambios
- adicionales.
- Pero en este
- momento no hay
- forma de
- continuar las
- instalaciones
- canceladas
- desde dentro
- del &app;.
- </para>
- <para>
- Para reparar
- esta situación
- teclee el
- siguiente
- comando en un
- terminal, como
- root, y luego
- pulse <keycap>Retorno</keycap>:
- </para>
- <command>
- apt-get install -f
- </command>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="synaptic-shortcuts">
- <title>
- Combinaciones de teclas
- </title>
- <para>
- Lista de todas las combinaciones de teclas globales en
- &app;:
- </para>
- <informaltable frame="none" id="synaptic-shortcuts-table">
-
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Aplicar todos los
- cambios marcados
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Abrir el di√°logo de
- b√∫squeda de paquetes
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Marcar todas las
- actualizaciones posibles
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Marcar los paquetes
- seleccionados para instalación
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Desmarcar cualquier
- cambio y poner al
- paquete como antes
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Actualizar todo el
- sistema marcando todas
- las actualizaciones posibles
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Marcar el paquete
- seleccionados para instalar
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Salir de &app;
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Marcar el paquete
- seleccionado para desinstalación
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>
- </entry>
- <entry valign="top">
- Refrescar la lista de
- paquetes conocidos
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect1>
-
-
- <sect1 id="myapp-about">
- <title>
- Acerca de &app;
- </title>
- <para>
- El &app; fue escrito originalmente por Alfredo K. Kojima (<email>kojima@windowmaker.org</email>)
- y ahora lo mantienen Michael Vogt (<email>mvo@debian.org</email>) y
- Gustavo Niemeyer (<email>niemeyer@conectiva.com</email>).
- Para obtener más información acerca de &app;, visite la
- <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic"
- type="http">p√°gina web de Synaptic</ulink>.
- </para>
- <para>
- Para informar de un fallo o hacer una sugerencia
- concerniente al &app;
- o este manual, use el sistema de información de
- errores en <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic"
- type="http">el sitio web de Synaptic</ulink>, contacte
- a través de la lista de correo
- <email>synaptic@nongnu.org</email> o √∫nase al canal IRC
- #synaptic en irc.freenode.org.
- </para>
- <para>
- Este programa se distribuye bajo los términaos de la
- Licencia Pública General GNU; ya sea en la versión 2
- de la licencia, o a su criterio, cualquier versión
- posterior. Puede encontrar una copia de esta licencia
- en este manual o en un archivo incluido en el código
- fuente de este programa.
- </para>
- </sect1>
-
- <!-- Appendix with GPL -->
- &legal;
- </article>
-